[영문학] Shakespeare Sonnet 29 번역 및 작품해설
페이지 정보
작성일 23-04-17 00:06
본문
Download : [영문학] Shakespeare Sonnet 29 번역 및 작품해설.hwp
내 자신을 돌아보고 나의 운명을 저주하며,
When, in disgrace with fortune and men`s eyes,
And look upon myself and curse my fate,
Shakespeare Sonnet 29
이 사람의 솜씨와 저 사람의 능력을 갈망하고,
그와 같이 잘생기길 바라고, 그처럼 친구들을 사로잡길 바라며,
Shakespeare Sonnet 29 ●작품 When, in dis...
순서
And trouble deaf heaven with my bootless cries
For thy sweet love remember`d such wealth brings
●작품
아무 소용없는 슬픔의 외침으로 무심한 하늘을 괴롭히고,
우연히 나는 그대를 떠올리네, 그러면 나의 상태는
Desiring this man`s art and that man`s scope,
Yet in these thoughts myself almost despising,
Download : [영문학] Shakespeare Sonnet 29 번역 및 작품해설.hwp( 85 )
I all alone beweep my outcast state
설명
Shakespeare Sonnet 29 ●작품 When, in dis...
[영문학] Shakespeare Sonnet 29 번역 및 작품해설
With what I most enjoy contented least;
Featur`d like him, like him with friends possess`d,
레포트 > 사회과학계열
새벽녘 우울한 대지로부터...
Wishing me like to one more rich in hope,
내가 지닌 대부분의 것들에는 만족을 못할 때;
●해석
From sullen earth, sings hymns at heaven`s gate;
나는 홀로 나의 버림받은 상태에 눈물짓고,
영문학 Shakespeare Sonnet 29 번역 및 작품해설 3
희망이 가득 찬 사람과 같이 되기를 바라며,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
운명과 다른 이들의 눈에 비참한 치욕을 느낄 때,
그러나 이런 생각으로 내 자신을 경멸하면서도,
That then I scorn to change my state with kings.
다.


